Difference between revisions of "User:Harena/Favorite Non-American Words & Phrases"
Jump to navigation
Jump to search
(→Dutch) |
(→Dutch) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
*poepiedrollie == What one says to a child when pat-patting samesuch on the head. (its meaning gets "lost in the translation" apparently) | *poepiedrollie == What one says to a child when pat-patting samesuch on the head. (its meaning gets "lost in the translation" apparently) | ||
*vergrootglas == magnifying glass | *vergrootglas == magnifying glass | ||
*Dank u == Thank you | |||
*Pliezer == please | |||
*Ik houd van u == I love you | |||
*Jij bent veel mooi == You are very beutiful | |||
*hallo == Hello | |||
*waar is de badkamer? == where is the bathroom? | |||
*wat is de uur? == What time is it? | |||
*twee mensen staan te kussen in de straat. Zij zijn lelijk == Two people stand to kiss in the street. They are ugly. | |||
*Ik haat u == I hate you | |||
*Ik heet bob == I am called bob | |||
==Hungarian== | ==Hungarian== |
Revision as of 20:35, 16 April 2006
Dutch
- likmevestje == Stupid System
- welterusten == Sleep Well
- opgefokt == uptight(?)(correct me here, Sinaas!)
- anuf == very happy with self
- kaas -- cheese
- duizendpoot (honderdpoot??) == centipede
- noodzaak == necessary
- geschokt == shocked
- kliekjes == ad hoc
- knuffelt == hugs
- opkatefateren (not sure of the spelling on this one) == fixing soemthing up in a dodgy way
- gasten == slang for "people"
- trekaak == tow-bar
- kekker == yummy
- tocht == draft
- grapjas == joke-maker (literally: jokecoat (i think; handwriting is bad on that one >.>)
- gezellig == very close in friendship or affection
- ogenschijnlijk == ostensibly
- de rapen zijn gaar == The Kohlrabi is done (said when in a pickle)
- vingersmid == extreme good finger (good fine motor skills)
- jeetje == sheesh?
- vertederd =="when you look at someone with a smile & with your head crooked"; moved
- laatdukend == formal exression contempt (hah! a cussword! i know how to cuss in Dutch!)
- hoogstwaarschijnlijk == mostly, probably
- alhoewel == albeit
- kijkbuiskinderen == "the children who watch to a screen, where the owl reads too"
- mindegy == whatever
- poepiedrollie == What one says to a child when pat-patting samesuch on the head. (its meaning gets "lost in the translation" apparently)
- vergrootglas == magnifying glass
- Dank u == Thank you
- Pliezer == please
- Ik houd van u == I love you
- Jij bent veel mooi == You are very beutiful
- hallo == Hello
- waar is de badkamer? == where is the bathroom?
- wat is de uur? == What time is it?
- twee mensen staan te kussen in de straat. Zij zijn lelijk == Two people stand to kiss in the street. They are ugly.
- Ik haat u == I hate you
- Ik heet bob == I am called bob
Hungarian
- Koszonom szepen draga woozlekam == Thank you very much, my dear little Woozle
- koszi = Thanks
- hulyeseg = Crazyness